譯 / Translate
By Eric Yip
– Italian proverb
If asked to explain 人情味, I’d point to
No one knows placeholder in Cantonese.
this joke is untranslatable, please laugh
behind this one. I dissolve my tongue
relaxes his scowl. How is your grandmother?
奶奶, 婆婆 – one dead, the other waiting.
sometimes I think you don’t know
the last cart noodle shop in Kowloon City.
At a party, I am Jimmy Carter’s interpreter:
to save face. There is a sentence stranded
in another language. The customs officer
How I split grandmother in two:
A life lost in the saying. Dear reader,
what I mean, if you know what I mean.