here’s to a name that has never been yours. let’s say ‘Charlie’
‘Charlie’ is playful; ‘Charlie’ is neutral; ‘Charlie’ is always pronounced the way
it is supposed to be when foreign tongues take claim of speaking you. ‘Charlie’
is the girl with the pixie cut haircut
who dyed her hair manic pixie girl pink
as well as the boy who reads books about bees in English
class because grammar doesn’t have the answer to how they make honey.
‘Charlie’ is foreign, ‘Charlie’s’ merit
lies where there isn’t a birthmark מ י כ א ל
it was not assigned to you, your parents never marked you with it
like the angel that touched an imprint above your upper lip. ‘Charlie’ never meant
anything more than a name. so here’s to a name that has never
taught you that the world might miss who you are by looking
at how you’ve been marked and then that the world
might step back when you claim loud enough that your name
is מ י כ א ל not מ י כ ל not מ י ש ל not מ י כ א ל ה
and I am not a boy I am
a creature so horrifying you might not survive looking at it
but how might you explain that your name
is not your destiny but your name
has taught you how to correct the assumption of you
and shape a different destiny than the one you’ve been born into
and it taught you that Hebrew might have a place for you
because when you strip it off its gender
you take away its power against you
and you communicate to everybody everything at once
your grammar skewed and unintuitive
has the answer to how bees make honey
so here’s to ‘Charlie’, here’s to the name
that has never given meaning to your poem